<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Работа над ошибками #1</title>
	<atom:link href="http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/</link>
	<description>Записки о софтверном бизнесе</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Sep 2011 03:53:01 -0400</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>By: golergka</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5447</link>
		<dc:creator>golergka</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 23:27:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5447</guid>
		<description>Самую главную ошибку в этом окне никто так и не указал (комментарии просмотрел мельком, мог пропустить): фокус на одной из кнопок.

Просто представьте, что это окно вылезает перед мои глаза прямо сейчас - в момент, когда я набираю этот комментарий. Буквы кнопками не воспринимаются, а пробел равен кнопке ввода. То есть я дам указание перезапустить компьютер, так и не успев прочитать, в чём, собственно, дело.

Хотя это скорее системная ошибка всего интерфейса windows, а не этого окна.


А текст, иконки и так далее - это просто ерунда и вкусовщина.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Самую главную ошибку в этом окне никто так и не указал (комментарии просмотрел мельком, мог пропустить): фокус на одной из кнопок.</p>
<p>Просто представьте, что это окно вылезает перед мои глаза прямо сейчас &#8211; в момент, когда я набираю этот комментарий. Буквы кнопками не воспринимаются, а пробел равен кнопке ввода. То есть я дам указание перезапустить компьютер, так и не успев прочитать, в чём, собственно, дело.</p>
<p>Хотя это скорее системная ошибка всего интерфейса windows, а не этого окна.</p>
<p>А текст, иконки и так далее &#8211; это просто ерунда и вкусовщина.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kdv</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5367</link>
		<dc:creator>kdv</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 12:28:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5367</guid>
		<description>to Tim Thaler: это не подделка. Apple Software Updater на винды ставится вместе с QuickTime, если мне память не изменяет, молча. Зато в &quot;установка и удаление программ&quot; оно торчит отдельным пунктом, и его можно снести.

Насчет запрещенного крестика закрытия окна - поддерживаю, потому что лично я его воспринимаю не как нажать No/Нет, а как &quot;закрыть окно, не сказав ни да, ни нет&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to Tim Thaler: это не подделка. Apple Software Updater на винды ставится вместе с QuickTime, если мне память не изменяет, молча. Зато в &#8220;установка и удаление программ&#8221; оно торчит отдельным пунктом, и его можно снести.</p>
<p>Насчет запрещенного крестика закрытия окна &#8211; поддерживаю, потому что лично я его воспринимаю не как нажать No/Нет, а как &#8220;закрыть окно, не сказав ни да, ни нет&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vladislav Artukov</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5357</link>
		<dc:creator>Vladislav Artukov</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 19:02:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5357</guid>
		<description>&quot;4. “Щелкните мышью” - должно быть “Нажмите”.&quot;

В деле локализации интерфейсов на MS можно более-менее равнятся.  www.microsoft.com/language выдает перевод &quot;Щелкнуть&quot; и &quot;Нажать&quot;. Я склоняюсь к &quot;щелкнуть&quot;, поскольку есть устойчивая звуковая ассоциация.

Бросьте книжку на стол. Das Buch!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;4. “Щелкните мышью” &#8211; должно быть “Нажмите”.&#8221;</p>
<p>В деле локализации интерфейсов на MS можно более-менее равнятся.  <a href="http://www.microsoft.com/language" rel="nofollow">http://www.microsoft.com/language</a> выдает перевод &#8220;Щелкнуть&#8221; и &#8220;Нажать&#8221;. Я склоняюсь к &#8220;щелкнуть&#8221;, поскольку есть устойчивая звуковая ассоциация.</p>
<p>Бросьте книжку на стол. Das Buch!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Сергей Корнилов</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5352</link>
		<dc:creator>Сергей Корнилов</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 17:53:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5352</guid>
		<description>Все врено написали:

1. Ошибки в самом сообщении
2. Смешаны русские и английские сообщения, проблемы с контролами.
3. Как верно подметил Hans Bosch, диалоговое окно размером 867х126 пикселей - это нонсенс. 

В следующий раз попробую убрать русский язык из системы и посмотреть как это сообщение выглядит на английском.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Все врено написали:</p>
<p>1. Ошибки в самом сообщении<br />
2. Смешаны русские и английские сообщения, проблемы с контролами.<br />
3. Как верно подметил Hans Bosch, диалоговое окно размером 867х126 пикселей &#8211; это нонсенс. </p>
<p>В следующий раз попробую убрать русский язык из системы и посмотреть как это сообщение выглядит на английском.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim Thaler</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5349</link>
		<dc:creator>Tim Thaler</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 10:32:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5349</guid>
		<description>1. крест в верхнем правом углу задесейблен, а кнопка No нет.
2. кнопки имеют шоркуты, чего тоже не бывает в стандартных диалогах виндовс.
3. и самое главное - Apple Update под Windows? 8-0

грубая потделка. Это даже если не принимать во внимания, &quot;язык&quot; самого сообщения.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. крест в верхнем правом углу задесейблен, а кнопка No нет.<br />
2. кнопки имеют шоркуты, чего тоже не бывает в стандартных диалогах виндовс.<br />
3. и самое главное &#8211; Apple Update под Windows? 8-0</p>
<p>грубая потделка. Это даже если не принимать во внимания, &#8220;язык&#8221; самого сообщения.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hans Bosch</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5347</link>
		<dc:creator>Hans Bosch</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 10:16:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5347</guid>
		<description>Основная ошибка - отвратительнейший текст. Его нужно переписывать полностью, так что на отдельные ошибки указывать просто нет смысла. 
Как говорится: &quot;Не Иванов, а Петров; не выиграл, а проиграл; не ...&quot;

Далее по мелочи:
* задисейбленная кнопка закрытия окна
* спорная иконка окна
* Размер окна лучше сделать немного другим (отношение сторон примерно 3:2)
Но это все мелочи. Главное текст.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Основная ошибка &#8211; отвратительнейший текст. Его нужно переписывать полностью, так что на отдельные ошибки указывать просто нет смысла.<br />
Как говорится: &#8220;Не Иванов, а Петров; не выиграл, а проиграл; не &#8230;&#8221;</p>
<p>Далее по мелочи:<br />
* задисейбленная кнопка закрытия окна<br />
* спорная иконка окна<br />
* Размер окна лучше сделать немного другим (отношение сторон примерно 3:2)<br />
Но это все мелочи. Главное текст.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Анастасия</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5345</link>
		<dc:creator>Анастасия</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 08:56:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5345</guid>
		<description>Основное уже успели сказать: ошибки в тексте (запятая), смысловые неточности (&quot;заново запустить&quot;, &quot;щелкнуть мышью&quot;, &quot;запустить компьютер&quot; как будто он выключен еще, ага:)). Подписи кнопок не локализованы, но может это специально используется региональная настройка...
А вообще лучше наверное сделать кнопки вроде &quot;Перезагрузить сейчас&quot; и &quot;Перезагрузить позднее&quot; и убрать второе длиннющее предложение.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Основное уже успели сказать: ошибки в тексте (запятая), смысловые неточности (&#8220;заново запустить&#8221;, &#8220;щелкнуть мышью&#8221;, &#8220;запустить компьютер&#8221; как будто он выключен еще, ага:)). Подписи кнопок не локализованы, но может это специально используется региональная настройка&#8230;<br />
А вообще лучше наверное сделать кнопки вроде &#8220;Перезагрузить сейчас&#8221; и &#8220;Перезагрузить позднее&#8221; и убрать второе длиннющее предложение.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dm.CaT</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5344</link>
		<dc:creator>dm.CaT</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 08:54:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5344</guid>
		<description>Ошибка в том, что отсутствует явно выраженный вопрос, ответом на который является &quot;Да&quot; или &quot;Нет&quot;.
Последней фразой должно быть: &quot;Выполнить перезагрузку сейчас?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ошибка в том, что отсутствует явно выраженный вопрос, ответом на который является &#8220;Да&#8221; или &#8220;Нет&#8221;.<br />
Последней фразой должно быть: &#8220;Выполнить перезагрузку сейчас?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deni</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5342</link>
		<dc:creator>deni</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 06:42:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5342</guid>
		<description>Помоему, просто перевод некачественный.
Переводчикам незачет.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Помоему, просто перевод некачественный.<br />
Переводчикам незачет.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vladislav Artukov</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5341</link>
		<dc:creator>Vladislav Artukov</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 06:30:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5341</guid>
		<description>Особенно &quot;забавно&quot; получается, когда &quot;обновлятель&quot; Adobe откушивает мегабайт двести интернет-трафика.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Особенно &#8220;забавно&#8221; получается, когда &#8220;обновлятель&#8221; Adobe откушивает мегабайт двести интернет-трафика.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erlinn</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5340</link>
		<dc:creator>Erlinn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 06:26:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5340</guid>
		<description>Есть и ошибки, и погрешности оформления. 
&quot;Да и Нет&quot;  &quot;Yes &amp; No&quot;.
Есть в языке устоявшееся слово &quot;перезагрузка&quot;, и &quot;запустить немедленно&quot; подошло бы разве что к выключенному компьютеру (а лучше - к двигателю) :)
Из погрешностей - после запятой в тексте положен пробел, в аське это еще можно нарушить, а в фирменном продукте выглядит небрежностью.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Есть и ошибки, и погрешности оформления.<br />
&#8220;Да и Нет&#8221;  &#8220;Yes &amp; No&#8221;.<br />
Есть в языке устоявшееся слово &#8220;перезагрузка&#8221;, и &#8220;запустить немедленно&#8221; подошло бы разве что к выключенному компьютеру (а лучше &#8211; к двигателю) <img src='http://www.volinrok.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Из погрешностей &#8211; после запятой в тексте положен пробел, в аське это еще можно нарушить, а в фирменном продукте выглядит небрежностью.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Дмитрий Пленкин</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5339</link>
		<dc:creator>Дмитрий Пленкин</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 06:03:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5339</guid>
		<description>1. Заголовок и кнопки - английские, основной текст - русский.
2. &quot;заново запустить&quot;, &quot;запустить компьютер немедленно&quot; - жуть.
3. Нет пробела между запятой и &quot;необходимо&quot;.
4. &quot;Щелкните мышью&quot; - должно быть &quot;Нажмите&quot;. А еще лучше все второе предложение заменить на &quot;Выполнить перезагрузку прямо сейчас?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. Заголовок и кнопки &#8211; английские, основной текст &#8211; русский.<br />
2. &#8220;заново запустить&#8221;, &#8220;запустить компьютер немедленно&#8221; &#8211; жуть.<br />
3. Нет пробела между запятой и &#8220;необходимо&#8221;.<br />
4. &#8220;Щелкните мышью&#8221; &#8211; должно быть &#8220;Нажмите&#8221;. А еще лучше все второе предложение заменить на &#8220;Выполнить перезагрузку прямо сейчас?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kdv</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5338</link>
		<dc:creator>kdv</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 05:16:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5338</guid>
		<description>перечисленное не совсем точно. &quot;запустить компьютер&quot; - это нечто.
Пункты 2 и 4 я бы не сказал что ошибка.

Вообще основная ошибка - это без разрешения ставить при установке основного софта вот эти всякие updater-ы. Я боюсь даже предположить, сколько их одновременно работают на обычном пользовательском (домашнем) компьютере.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>перечисленное не совсем точно. &#8220;запустить компьютер&#8221; &#8211; это нечто.<br />
Пункты 2 и 4 я бы не сказал что ошибка.</p>
<p>Вообще основная ошибка &#8211; это без разрешения ставить при установке основного софта вот эти всякие updater-ы. Я боюсь даже предположить, сколько их одновременно работают на обычном пользовательском (домашнем) компьютере.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bpgz</title>
		<link>http://www.volinrok.com/2009/05/14/rabota-nad-oshibkami-1/comment-page-1/#comment-5337</link>
		<dc:creator>bpgz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 04:05:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.volinrok.com/?p=332#comment-5337</guid>
		<description>1. &quot;заново запустить&quot; вместо &quot;выполнить перезагрузку&quot;
2. Фокус на кнопке Yes
3. текст на русском, а заколовок и имена кнопок - на английском.
4. иконка имхо не соответствует ситуации</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. &#8220;заново запустить&#8221; вместо &#8220;выполнить перезагрузку&#8221;<br />
2. Фокус на кнопке Yes<br />
3. текст на русском, а заколовок и имена кнопок &#8211; на английском.<br />
4. иконка имхо не соответствует ситуации</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

